Doris case
Self-introduction
Title Mr
First name FUYUKI
Last name TAKANO
Date of birth 09-01-1960
Email pba01612@gmail.com
Phone number +81090****7576
Country Japan
Postcode 1690074
Street / Address line 1 sinjuku-ku
Address line 2 kita-sinjuku 1-**-**-***
Town/City tokyo
County
Gender Male
story Doris jahn

I met her on Tuesday 14th April 2020 with a matching app.

While interacting with her,
She was in London for her father's inheritance,
I found out that she was in negotiations with a bank.

Can I help myself?
I asked,
she is
As the father's will says,
As her fiance? she said she would like to help heritage inheritance.
I accepted

I got an email from the bank and was ready to inherit the heritage as she requested.
However, her father's four-year tax evasion amount of 2 million yen must be paid to the Internal Revenue Service London.
It was the content.

When I contacted her, her inheritance lawyer sent me documents like her father's four years of tax evasion evidence.

And I sent her a hotel stay and a travel cost to Japan of 700,000 yen to her hotel manager's account to help Doris' inheritance.

I turned around for two years and her lawyer went to the Internal Revenue Service London
The next day there was a call from the bank,
I received an e-mail with the address and account information that the account was opened.

I was preparing to transfer money overseas with an account from a bank,
There is an email from the bank,
The following materials cannot be found, so it is necessary to send them to HM Treasury in order to send money overseas.
It was the content.

1. Late Juergen Richter Certificate of Incorporation

2. Anti-Drug Certificate from the Royal Court

3. Anti-Terrorism Certificate from the Royal Court

As for 1 there was no problem because she had it,
I asked her lawyer to check Royal Court of Justice for items 2 and 3 and said they would cost £5,600 in total.

I paid and the lawyer went to HM Treasury,
She said I would have to pay an additional GBP 4,250.00 to HM Treasury.

I have no idea if this is a scam or a truth.

To determine if it is a scam

I asked the bank to confirm the existence of the president,

No answer from the bank yet.

I confirmed the existence of the lawyer at the law firm

The law firm told me that she couldn't be found.

I confirm with HM Treasury the cost of the inheritance procedure.

HM Treasury said they could not answer.

We would appreciate if you could investigate whether this is a scam or a truth.

And if the case is a scam, can I recover the money I paid?

I asked the following research companies to do the research.

https://funds-recovery.com/

And the situation is as follows.

Research company:
Ask the bank how to refund the fraud damage.

Bank:
Please report the damage to the police.

I explained this situation to Doris and told her to give her lawyer contact information.

Since she no longer responded, I decided to file a fraud report with the police.

Time series 2014/2
Doris' father died

2015/11
Mother tells Doris about her father's will

2017
Divs divorced with former husband

2020/03
Doris meets George Dennis for the first time in London

2020/4/14
I get to know Doris on Pears' matching app

2020/4/26 10:18
I send the following document to Mr. George Dennis as a fiance of Doris.

Will
Doris passport
Bank acceptance certificate
My health insurance card
My license

Tuesday, April 28, 2020 2:41
Instructed to pay tax exemption of 540,000.00 Yen for one year from the bank

2020/04/28
I pay 540,000 yen to the bank

2020/4/29 19:49
Bank
Instructed to pay tax evasion of 1,620,000 Yen for 3 years


2020/5
Doris meets Maria Ciobotaru
Get Attorney Results From Doris


2020/05/01
I pay 700,000 yen for travel expenses to Doris

2020/05/13
I pay the lawyer 550,000 yen

20/20/2020 18:55
The bank sends the following account to me
https://www.nordeab.com/nordeaprivatebanking

2020/5/23 17:11
Notification of cancellation instruction from HM Treasury from the bank

2020/5/25 17:43
Lawyer presents missing material for £5,600

2020/06/01
I pay a lawyer 750,000 yen

2020/6/4 20:48
Attorney presents additional fee GBP 4,250.00

2020/6/9 19:15
I received a contact from a law firm about the unidentified existence of Barrister Maria Ciobotaru
Character  Doris jahn  Doris jahn
dorisjahn100@gmail.com

+447451278308

Line ID, nicedoris
Line ID, rosemit246

https://www.facebook.com/DorisJahn200/

https://www.google.com/travel/hotels/London/entity/CgoIrMj1gc3fxP1IEAE/overview?g2lb=2502548%2C4258168%2C4260007%2C4274032%2C4305595%2C4306835%2C4317915%2C4322822%2C4326765%2C4328159%2C4329288%2C4330862%2C4366684%2C4373849%2C4382325%2C4385383%2C4386665%2C4386795%2C4388508%2C4270859%2C4284970%2C4316256%2C4356900&hl=en&gl=gh&un=1&q=hotels%20in%20london%20called%20bishops&rp=EKzI9YHN38T9SBD9xebo1v3d6ZoBENb4j4D5sOPDqQEQlpfjpu_YpugNOAJAAEgCogEKTG9uZG9uLCBVSw&ictx=1&utm_campaign=sharing&utm_medium=link&utm_source=htls&hrf=CgUIlAoQACIDR0hTKhYKBwjkDxAGGAQSBwjkDxAGGAUYASgAWAGSAQIgAQ


Room # 026




※I have two video conversations with her to confirm her existence.

※The transfer destination of the hotel she specified

イオン銀行
Account holder: オル フェリックス アグボー
Account number:6518888
Bank code:004
Branch name:ダイヤモンド
Juliana Juergen

[Doris' mother]
Juliana
Juergenjuliana@gmail.com

Street: Rua Doutor Adhemar Queiroz de Moraes 498
City: Sao Paulo
State/province/area: Sao Paulo







※The address and photograph of her parents' house that I heard from her match the result of searching on the GOOGLE map.

https://www.google.com/maps/@-23.6335815,-46.6783703,3a,75y,236.03h,88.99t/data=!3m6!1e1!3m4!1s4cMqZQV_t9G0LgrjgwLqyg!2e0!7i16384!8i8192

George Dennis

[Account manager owned by Doris' father] 
Remittance Director. Mr. George Dennis

Address: Nordea Bank England

P.O. Box 562 5 Aldermanbury Square,

EC2V 7AZ, London - England

Email: Info@nordeab.com

Website: https://www.nordeab.com/nordeaprivatebanking

Telephone: +44 113 320 3748

nordeabankengland@accountant.com

info@nordeab.com
20200615 Can't use

※The email address and home page domain are different from the actual domain.
※The phone number is different from the actual page.

※Remittance destination specified by him ↓

Bank name: 横浜銀行 (bank of yokohama)

Account Holder: ジュラボエフ ノデイルホジ

Account number: 6181843

Bank code: 0138

Branch number: 394

Branch name:日吉 (hiyoshi)



Amount: 810,000.00 Yen
銀行:大分銀行 

銀行コード 0183

支店:坂ノ市支店 

店番号 015

口座番号:普通 456258

口座名義:カナマル シュンイチ



Amount: 810,000.00 Yen
Bank name: ゆうちょ銀行 (Japan Post Bank)

Account Name: ドゥ ヴァン ティエン

Bank code: 10390

Branch number: 038

Branch name:〇三ハ (zerosanhachi )

Account number: 9570635

Real bank page

https://www.nordea.co.uk/en/private/contact-us/


Maria Ciobotaru 

[Doris Inheritance Lawyer]
Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

mblchambers@consultant.com






Transfer destination specified by her ↓

銀行:大分銀行 

銀行コード 0183

支店:坂ノ市支店 

店番号 015

口座番号:普通 456258

口座名義:カナマル シュンイチ

※The domain of the email address is different from the domain of the real office.

※When I contacted the office, they answered that this person does not actually exist in the office.

Real law firm page

https://www.mayerbrown.com/en/locations/london?tab=overview

Goodridge, Wendy
6月9日(火) 19:15 (15 時間前)
To 自分


メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語
Hello Fuyuki,



I have checked our directory and the below lawyer does not work for Mayer Brown.



Best wishes,



Wendy



From: fuyuki takano <pba01612@gmail.com>
Sent: 29 May 2020 1:23 AM
To: Goodridge, Wendy <WGoodridge@mayerbrown.com>
Subject: Please tell me



**EXTERNAL SENDER**




I have emailed with the following lawyers, but please let me know if she really exists.

Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

Documents       Will CLIFFORD CHANCE CHAMBERS
10 Upper Bank St. Canary Wharf' London E14 SD, UK

LAST WILL AND TESTAMENT undersigned,
Mr. Richter Juewgen with identity numi?r CAYUIVNJ. presently residing Evrest Home Improvements (Jr?t 9 Weardale Lane Queens lie Ind EST Glasgow,
4JJ England, Do h?eby revoke previous WILLS, codicils and any other testamentary dipositiotins previously made by and declare the following to be my last Will Testament.

REQUEST
i hereby appoint my only daughter Dris Jahn Juergen of same adress.

AS Sole heir to my one time bonded GBPE 850,000 00 British Pounds deposited with Nordea Bank England

PROTECTION
It is specific provisions of this will that this inheritance accruing to the beneficjary, as well as anv lncome that may arise thereform,
shall be premise on the folowing legal consequences of an existing or future order

ORDER
it is originated and an order that must be followed that,
Doris Jahn Juergen shall have no direct Access and or manage the said funds onher own or supervision till when she is able to fullfill the condition in item "b"
  (b)That my Dughter Doris Jahn Juergen must be legally married or Engaged toa man of her choice who must be from 5 years older than her,
and such marriage must be condeucted in a court of competent jurisprudence situated in any part of world.

(c)Such marriage or Engagement between Doris and husband must be supported with a certificate as from any court.

(d)That would be husband must automaically become a co-heir to the deposit upon marriage or Engagement.

And the husband shall be virtue of their marriage shall become the manager and administrator of the Money till when Doris will take over the management of the said business,

if she and her husband agrees in the light,or that the husband shall continue to manage the funds based on an agreement to be arrived upon between Doris and her would be husband.

(e)Doris husband shall be obliged to fill in application for payment,
and secure the transfer of the Aforementioned deposit as dormiciled with the Nordea Bank London England to his effect would be accountin any part of the world,
as to agree by Doris and the husband.

EXECUTER

As the executer of my estate i hereby nominate the management of Nordea Bank London England.
I derect that it would not be necessary for my executer to furnish any security to the master of the Court(high or lower)
certificate of incorporation
Account balance



Unpaid taxes
Taxes paid
Certificate

Divorce certificate
The face value I replaced



Deposit insurance mechanism









Mail           From George Dennis         

Re: Dear Mr. George Dennis

Personal/Doris/Nordeabankengland
x

nordea bankeng nordeabankengland@accountant.com

2020/04/25 21:45
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語

Dear Fuyuki Takano,

Thank you for contacting Nordea Bank England.

      We wish to inform you that we have been having a series of meetings with Your Fiancé in person of Ms. Doris Juergen Inherited Funds that was deposited in our Bank by her Father late Mr. Juergen Richter, In connection with the Transfer of Her Inherited Funds total Sum GBP 850,000.00 (Eight Hundred and Fifty Thousand British Pounds).  The Late Mr. Juergen Richter's WILL stated that Ms. Doris Juergen will be legally Marry or Engaged before Our Bank can release the above Inherited Funds to Her Husband.

   The Late Mr. Juergen Richter and Our Bank had an Agreement to Transfer the Funds to Ms. Doris Fiancé or Husband in anywhere in the World when necessary.  Ms. Doris told us that you are Her Future Husband (Fiancé) lives in Japan, as matter of fact she will be joining you once Her Inherited Funds is transferred to you in Japan and this Corona Virus Pandemic crisis is over.

  Based on the final meeting discussion with the Board of Directors, I was instructed to establish the verification process with you before carrying out the Transfer, You will have to forward the following documents to Our Bank for Verification and Transfer confirmation.

1. Copy of Ms. Doris Juergen International Passport

2. Copy of Late Mr. Richter Juergen Last WILL and Testament

3. Copy of Funds Deposit Slip that was giving to Late Mr. Richter Juergen by our Bank.

4. Copy of Mr. Fuyuki Takano International Passport / Driver’s license

5. Mr. Fuyuki Takano Resident Address in Japan.

Thank you for chosen Nordea Bank, we are here to serve you with the best of our banking Best Regards,

Remittance Director. Mr. George Dennis

Address: Nordea Bank England

P.O. Box 562 5 Aldermanbury Square,

EC2V 7AZ, London - England

Email: Info@nordeab.com

Website: https://www.nordeab.com/nordeaprivatebanking

Telephone: +44 113 320 3748    

If you have any questions, please call NordeabCare - Our 24/7 Customer Service Centre on 0700 100 1000 or 011-33203748.

                     You can also send us an email at customerservice@nordeab.com

Nordea Bank England will never request any update and/or personal banking details online or via telephone. Please disregard such requests at all times

Re: Dear Mr. George Dennis

Personal/Doris/Nordeabankengland
x

nordea bankeng nordeabankengland@accountant.com

添付ファイル4月28日(火) 2:41
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語

Dear Fuyuki Takano,

Thank you for contacting Nordea Bank England.

We wish to notify you that we have verified the documents send by you earlier today and we have begun the process for transfer to your Japanese bank account provided by you earlier today.

Secondly we received a report from Inland Revenue service London in respect of Four Years Tax evasion By Late Mr. Juergen Richter.  You have to send total sum of 540,000.00 Yen to Inland Revenue Service London immediately, this is mandatory and non-deductible fees that must be paid to the Inland Revenue Service London for past Four years Tax Evasion seated on Mrs. Doris Juergen’s inherited Funds. Once the Tax evasion is cleared, we receive Transfer Approval letter from the Inland Revenue Service London to empower and influence the transfer of inheritance funds to your bank Japan. To complete enhance Transfer. We have provided below the Inland Revenue Service Fiduciary Bank Accounts in Japan below. It generally recommended that you send the sum 540,000.00 Yen to the entrusted Bank Account details stated below and revert back to us with the payment slip.

Bank name: 横浜銀行 (bank of yokohama)

Account Holder: ジュラボエフ ノデイルホジ

Account number: 6181843

Bank code: 0138

Branch number: 394

Branch name:日吉 (hiyoshi)

 

Thank you for chosen Nordea Bank, we are here to serve you with the best of our banking Best Regards,

Remittance Director. Mr. George Dennis

Address: Nordea Bank England

P.O. Box 562 5 Aldermanbury Square,

EC2V 7AZ, London - England

Email: Info@nordeab.com

Website: https://www.nordeab.com/nordeaprivatebanking

Telephone: +44 113 320 3748    

If you have any questions, please call NordeabCare - Our 24/7 Customer Service Centre on 0700 100 1000 or 011-33203748.

                     You can also send us an email at customerservice@nordeab.com

Nordea Bank England will never request any update and/or personal banking details online or via telephone. Please disregard such requests at all times

Re: Dear Mr. George Dennis

Personal/Doris/Nordeabankengland
x

nordea bankeng nordeabankengland@accountant.com

4月29日(水) 19:49
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語

Dear Fuyuki Takano,

Thank you for contacting Nordea Bank England.

   Our Clark who wants to Inland Revenue Service to make the payment came back now and inform us that we have been misinformed earlier on the total sum of the 4 years Tax Evasion.   The 540,000 Yen Tax Evasion paid was for 1 year only. You have to send us the remaining 3 years Tax Evasion total sum of 1,620,000 Yen to complete it immediately to enable us get the Transfer Approval letter from the Inland Revenue Service London to empower and influence the transfer of inheritance funds to your bank Japan. Once the Late Mr. Juergen Richter Account is approved you can choose to Transfer any suitable amount you wish to transfer at any giving time.  We advise you split the 1,620,000 Yen into two being 810,000 Yen each on the below two Stated Account Below.

  1. Amount: 810,000.00 Yen

銀行:大分銀行 

銀行コード 0183

支店:坂ノ市支店 

店番号 015

口座番号:普通 456258

口座名義:カナマル シュンイチ 

 

  1. Amount: 810,000.00 Yen

 Bank name: ゆうちょ銀行 (Japan Post Bank)

Account Name: ドゥ ヴァン ティエン

Bank code: 10390

Branch number: 038

Branch name:〇三ハ (zerosanhachi )

Account number: 9570635

 

Thank you for chosen Nordea Bank, we are here to serve you with the best of our banking Best Regards,

Remittance Director. Mr. George Dennis

Address: Nordea Bank England

P.O. Box 562 5 Aldermanbury Square,

EC2V 7AZ, London - England

Email: Info@nordeab.com

Website: https://www.nordeab.com/nordeaprivatebanking

Telephone: +44 113 320 3748    

If you have any questions, please call NordeabCare - Our 24/7 Customer Service Centre on 0700 100 1000 or 011-33203748.

                     You can also send us an email at customerservice@nordeab.com

Nordea Bank England will never request any update and/or personal banking details online or via telephone. Please disregard such requests at all time

Re: Dear Mr. George Dennis

Personal/Doris/Nordeabankengland
x

nordea bankeng nordeabankengland@accountant.com

5月1日(金) 20:52
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語

Dear Fuyuki Takano,

Thank you for contacting Nordea Bank England.

We will like to clarify you regarding your last mail to Us. We the Nordea Bank London has met with Ms. Doris Lawyer yesterday as she has done all the groundwork to make sure everything goes well, she said our Bank to provide her with full details access to the Account which we gave her Online Access to Mr. Juergen Richter. The only issue with the Ms. Doris Inherited Funds is with Inland Revenue Service on the evasion of the 4 years Tax. Once this Tax is paid to Inland Revenue Service We will get the Transfer Approval letter from the Inland Revenue Service, This will give you full access to the Account you can make transfer from the Account to any Bank in the world at any time is rest assured. All you need now is to settle the Tax and nothing more will ever interrupt your Transfer.

Thank you for chosen Nordea Bank, we are here to serve you with the best of our banking Best Regards,

Remittance Director. Mr. George Dennis

Address: Nordea Bank England

P.O. Box 562 5 Aldermanbury Square,

EC2V 7AZ, London - England

Email: Info@nordeab.com

Website: https://www.nordeab.com/nordeaprivatebanking

Telephone: +44 113 320 3748    

If you have any questions, please call NordeabCare - Our 24/7 Customer Service Centre on 0700 100 1000 or 011-33203748.

                     You can also send us an email at customerservice@nordeab.com

Nordea Bank England will never request any update and/or personal banking details online or via telephone. Please disregard such requests at all times

Re: Dear Mr. George Dennis

Personal/Doris/Nordeabankengland
x

nordea bankeng nordeabankengland@accountant.com

5月6日(水) 22:13
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語

Dear Fuyuki Takano,

Thank you for contacting Nordea Bank England.

  We hereby wish to notify you based on your previous mail to us. It’s important we enlightened you the basic matter at hand. The report we received from the Inland Revenue Service yesterday stated that Ms. Doris has limit time 3 days  starting from today being Wednesday to Friday to pay up the Tax Evasion of the remaining 3 year because the Tax record File has ready been open in Treasury office for conclusion. Omission to this action will attract more penalties. My humble candid advice is for to try your best to pay the remaining 3 years Tax immediately to avoid any complication to Ms. Doris Inheritance Funds. We will reconfirm Inland Revenue Service fiduciary Account where you will make the payment when you are ready.

Thank you for chosen Nordea Bank, we are here to serve you with the best of our banking Best Regards,

Remittance Director. Mr. George Dennis

Address: Nordea Bank England

P.O. Box 562 5 Aldermanbury Square,

EC2V 7AZ, London - England

Email: Info@nordeab.com

Website: https://www.nordeab.com/nordeaprivatebanking

Telephone: +44 113 320 3748    

If you have any questions, please call NordeabCare - Our 24/7 Customer Service Centre on 0700 100 1000 or 011-33203748.

                     You can also send us an email at customerservice@nordeab.com

Nordea Bank England will never request any update and/or personal banking details online or via telephone. Please disregard such requests at all times

Re: Dear Mr. George Dennis

Personal/Doris/Nordeabankengland
x

nordea bankeng nordeabankengland@accountant.com

5月15日(金) 23:18
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語

Dear Fuyuki Takano,

Thank you for contacting Nordea Bank England.

    We wish to notify you that your Lawyer has completed the procedure and made the payment of Tax evasion to the Inland Revenue Service. We have file in the Application for Transfer Approval on your behalf. This application procedure will take about 2 to 3 working days to be granted.

   Moving forward We will be making some vital changes on Late Mr. Juergen Richter’s Account to your own information  which involve You send to Us your Email and Telephone number where you wish  to receive Transactions alert. Recipients of Transfer Approval will give you full access to Mrs. Doris Inheritance Funds.

Thank you for chosen Nordea Bank, we are here to serve you with the best of our banking Best Regards,

Remittance Director. Mr. George Dennis

Address: Nordea Bank England

P.O. Box 562 5 Aldermanbury Square,

EC2V 7AZ, London - England

Email: Info@nordeab.com

Website: https://www.nordeab.com/nordeaprivatebanking

Telephone: +44 113 320 3748    

If you have any questions, please call NordeabCare - Our 24/7 Customer Service Centre on 0700 100 1000 or 011-33203748.

                     You can also send us an email at customerservice@nordeab.com

Nordea Bank England will never request any update and/or personal banking details online or via telephone. Please disregard such requests at all times

Late Mr. Juergen Richter Escrow Account Approved

Personal/Doris/Nordeabankengland
x

Nordeabankengland info@nordeab.com

5月20日(水) 18:55
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語

Dear Fuyuki Takano,

 

Thank you for contacting Nordea Bank England.

 

  We will like to update you as the transfer application has been approved by the HM Treasury on your behalf. The account of the late Mr. Juergen Richter Escrow has been verified for international remittances. You can now enjoy our internet banking service and transfer your funds to your destination bank globally. We offer personal online banking services to the following Mr. Juergen Richter Escrow account. We advise you change the default password to your preferable password for your security reason instant you login.

Website:  https://www.nordeab.com/nordeaprivatebanking

Username:   xxxxxxx

Password:  xxxxxxxxxx

 

Thank you for chosen Nordea Bank, we are here to serve you with the best of our banking Best Regards,

Remittance Director. Mr. George Dennis

Address: Nordea Bank England

P.O. Box 562 5 Aldermanbury Square,

EC2V 7AZ, London - England

Email: Info@nordeab.com

Website: https://www.nordeab.com/nordeaprivatebanking

Telephone: +44 113 320 3748    

If you have any questions, please call NordeabCare - Our 24/7 Customer Service Centre on 0700 100 1000 or 011-33203748.

                     You can also send us an email at customerservice@nordeab.com

Nordea Bank England will never request any update and/or personal banking details online or via telephone. Please disregard such requests at all times

 

Transfer stop Order Notification from HM Treasury

Personal/Doris/Nordeabankengland
x

Nordeabankengland info@nordeab.com

5月23日(土) 17:11
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語

 Dear Fuyuki Takano,

 

Transfer stop Order Notification from HM Treasury.

 

 We wish to notify you the urgent report with received from the HM Treasury yesterday regarding the ongoing transfers from late Mr. Juergen Richter Escrow Account. You have initiated multiple transfers to Japan Banks. Your transfers has been put on hold pending by HM Treasury, because they were looking for three important documents in the payment file of the late Mr. Juergen Richter in there office. Those Transfers could not reflect  to your Japan Banks as the result.  It’s very important you send us the copies of those documents immediately as we must present them to the HM Treasury for clarity and release of your transferred funds with the next 24 hours.

 

1. Late Juergen Richter Certificate of Incorporation

2. Anti-Drug Certificate from the Royal Court

3. Anti-Terrorism Certificate from the Royal Court

 

  Thank you for chosen Nordea Bank, we are here to serve you with the best of our banking Best Regards,

Remittance Director. Mr. George Dennis

Address: Nordea Bank England

P.O. Box 562 5 Aldermanbury Square,

EC2V 7AZ, London - England

Email: Info@nordeab.com

Website: https://www.nordeab.com/nordeaprivatebanking

Telephone: +44 113 320 3748    

If you have any questions, please call NordeabCare - Our 24/7 Customer Service Centre on 0700 100 1000 or 011-33203748.

                     You can also send us an email at customerservice@nordeab.com

Nordea Bank England will never request any update and/or personal banking details online or via telephone. Please disregard such requests at all times



From Barrister Maria Ciobotaru      

Re: Hello Barrister Maria Ciobatru

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

Mayer Brown chambers mblchambers@consultant.com

2020/05/11 17:10
To 自分
 
Dear Mr. Fuyuki Takano,

           私の名前は、ノルデア銀行ロンドン支店のドリス・リヒター氏の相続資金を担当するために任命されたメイヤー・ブラウンLLPチェンバースの法務弁護士、バリスター・マリア・シオボタルです。あなたのメールに関して、私はあなた(高野史之さん)とあなたの婚約者(ドリス・ヤーン・ユルゲン氏)との間の裁判所の結婚を得るための適切な方法を調べるべきだと述べました。まず、私はあなたの代わりにロンドンの王立司法裁判所で非居住者の結婚申請を申請します。第二に、私はあなたの署名者のためのクーリエサービスを通じて日本であなたに必要なすべての書類のハードコピーを送ります。第三に、私たちはあなたを登録します(高野フユキ氏)とドリス氏はカップルとして登録し、ロンドン王立司法裁判所からの結婚証明書を選択します。この裁判所の結婚の法的手続きは£3,500ポンドのみかかります。これらの公式手数料が利用可能になったら、我々はできるだけ早くロンドン王立司法裁判所に進みます。
 
一方、ノルデア銀行ロンドン支店で保留中の相続資金を処理してほしい。私はすでにドリス・リヒター氏に代わってHM歳入庁に回避税に関する必要な問い合わせを行いました。故ユルゲン・リヒター氏は4年間の未払いの税金を持っていることを明確に述べています。 私は取るために望ましい行動について週末にHM収益事務所で私の内側の人と密接に話し合いました,彼は今の適切な方法は、あなたが合計累積4年間の合計4年間の税金£4,200ポンドを支払うことを意味するバックドアを通して回避された税金を支払っていると私に言いました。これはまた、あなたがそれを処理する担当者が月曜日から水曜日に利用可能になるので、このバックドアの支払いのための限られた時間を持っていることを意味します。私の謙虚なアドバイスは、あなたとドリスさんが介入時間なしで彼女の相続資金を完全に制御できるように、迅速に行動することです。素晴らしい一日を過ごしてください。
 

Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

Re: Hello Barrister Maria Ciobatru

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

Mayer Brown chambers mblchambers@consultant.com

5月11日(月) 20:59
To 自分
Dear Mr. Fuyuki Takano,
 
   ドリス・ジャーン・ユルゲン氏が現在イギリスにいるのは英国市民でもあるので、王立司法裁判所を通じてイギリスの裁判所の結婚を得ることが適切であることをお知らせしたいと思います。良いコースのために、私たちはロンドンでここで裁判所の結婚を追求することを強くお勧めします。ドリス氏に属する故ユルゲン・リヒター氏のアシストはイギリスから癒される。故リヒター・アシスト夫人に関するすべての必要な情報と文書はイギリスにあり、ドリス氏はすべてのアシストの正当な相続人です。素晴らしい一日を過ごしてください。
 

Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

Re: Fwd: Transfer stop Order Notification from HM Treasury

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

Mayer Brown chambers

5月25日(月) 17:43
To 自分

Dear Mr. Fuyuki Takano,

 

   当社は、お客様の移転を解放するためにHM財務省が必要とする抗薬物およびテロ対策証明書に関して、お客様に通知します。私はこれらの文書を取得する方法について王立司法裁判所で問い合わせを行いました、それは王立司法裁判所からこれらの2つの証明書を準備し、即時効果であなたの保留中の転送をリリースするためにHM財務省に提示するために£5,600の合計の費用がかかります。素晴らしい一日を過ごしてください。

Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

Re: Fwd: Transfer stop Order Notification from HM Treasury

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

Mayer Brown chambers

5月29日(金) 0:58
To 自分

Dear Mr. Fuyuki Takano,

HM財務省が要求する抗薬物証明書およびテロ対策証明書に関するご質問を是正します。まず、問題の2つの文書は、進行中の保留中の転送に非常に不可欠です。HM財務省に提示され2つの文書がなければ、移転は完了できません。英国の金融法では、すべての相続資金は、従う必要がある手続きを持っています。その不幸な故Jリヒター氏は、彼が亡になる前に彼のファイルにそれらの文書を持っていませんでした。 これらの書類を直ちに提出しなければならないのは、HM財務省によって義務付けられます。要求としてHM財務省に抗薬物証明書と反テロ証明書を提示しないと、相続資金全体に危険を及ぼす可能性があります。私はすでにドリスさんに、これらの文書が彼女の相続資金にとってどれほど重要であるかを説明しました。私の謙虚なアドバイスは、私たちが王立司法裁判所に迅速に移動し、文書を取得し、すぐにあなたの転送をリリースするためにHM財務省に提示できるように、5,600ポンドを送るためです。

Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

Auto Reply - Please call or email us directly

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

MayerbrownInfo MayerbrownInfo@mayerbrown.com

5月29日(金) 7:40
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語

 

This mailbox is checked infrequently. If you have a pressing matter, please contact the relevant Mayer Brown personnel via phone or email or call the firm in the US at +1 312 782 0600.

 

 

Re: Fwd: Transfer stop Order Notification from HM Treasury

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

Mayer Brown chambers

5月29日(金) 7:40
To 自分

Dear Mr. Fuyuki Takano,

  私はここにあなたの電子メールに返信するために自宅から時間がかかります。最初に相続税課税に関する質問は、ドリス氏が英国市民であり、彼女の遺産は彼女の亡き父Jリヒター氏から正式に英国市民であることから継承されているので、ドリス相続基金はそれに影響を受けないことを啓発します。 第二に、私は以前のメールで明確に述べたように、あなたの転送を抑える唯一の抽象化は、抗薬物と反テロ証明書です。私がHM財務省に書類を提示すると、保留中の資金が解放され、日本の銀行に貸与されます。何も転送を保持し、これ以上のコストは必要ありません。私はあなたとドリスさんに何度も何度も自分自身を説明し続けることができません。ロイヤル・コート・オブ・ジャスティスを形成する必要な書類を受け取ると、HM財務省が直ちに釈放され、保留中の移転を信用することは非常に明らかです。以下は、費用5,600ポンドを750,000円に送る受託者口座です。 私たちに、王室の司法裁判所からの文書を容易にするために支払い伝票を送ってください。ロンドンからおやすみなさい。    

銀行:大分銀行 (銀行コード 0183

支店:坂ノ市支店 (店番号 015)

口座番号:普通 456258

口座名義:カナマル シュンイチ

 

Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

Re: Fwd: Transfer stop Order Notification from HM Treasury

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

Mayer Brown chambers

添付ファイル5月30日(土) 23:02
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語
2 個の添付ファイル
 
 
   

Re: Fwd: Transfer stop Order Notification from HM Treasury

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

Mayer Brown chambers

添付ファイル6月4日(木) 20:48
To 自分

Dear Mr. Fuyuki Takano,

          お客様に代わってロンドン王立裁判所から取得した反テロおよび薬物クリアランス証明書のコピーをお知らせしますので、このメールの添付ファイルをご覧ください。

       昨日、財務省(HM財務省)に進み、保留中の送金資金の承認のための反テロリストおよび薬物クリアランス証明書を提示しました。 HM財務省移転承認部門は、承認が付与される前に、反テロと薬物クリアランス証明書を合計GBP 4,250.00で財務省に支払う必要があることを私たちに知らせました。これは、ドリス・ジャーン・ユルゲン夫人が日本の目的地の銀行への相続資金送金を保留している唯一の方法です。移転期日が限られているため、48時間以内に財務省の承認手数料を追加してください。素晴らしい一日を過ごしてください。

 Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

2 個の添付ファイル

Re: Fwd: Transfer stop Order Notification from HM Treasury

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

Mayer Brown chambers

6月5日(金) 19:39 (13 日前)
To 自分

Dear Mr. Fuyuki Takano,

あなたの最後のメールに関しては、あなたの質問は、関与するアドレスがほとんどないという意味で十分に明確ではありません。私たちの部屋:メイヤーブラウンLLPアドレスは201ビショップスゲート、スピタルフィールズ、ロンドンEC2M 3AF、英国です

故ユルゲン・リヒター・ラスト・ウィル氏はクリフォード・チャンスLLPチェンバースによって発行されました。住所は10アッパーバンクセント、カナリーワーフ、ロンドンE14 5JJイングランドです。

王立司法裁判所の住所はストランド、ホルボーン、ロンドンWC2A 2LL、イギリス

  故ユルゲン・リヒター氏、彼が生きていたときにイングランドとHM財務省の会社との彼のファイルに記載されたアドレスは、ユニット9、ウェアデールレーン、クイーンズリーインドセットです。グラスゴー、ストラスクライド.G33 4jj、ロンドン英国。

私たちはあなたからのこれ以上の不明な質問に返信しないように、この名誉ある商工会議所に連絡する前に、あなたの質問や要求を確認し、非常によくお勧めします。

Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

Re: Fwd: Transfer stop Order Notification from HM Treasury

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

Mayer Brown chambers

6月5日(金) 20:56 (13 日前)
To 自分

Dear Mr. Fuyuki Takano,

  あなたの前のメールに関しては、私はあなたが言及したアドレスにエラーを見てきました。それは裁判所の秘書による単なるタイピングエラーなので、私はそれが問題ではないことを保証することができます。メインアドレスはすでにデータベース上にあり、ロイヤルコートとHM財務省のファイルです。だから、あなたは心配することは何もありません。第二に、私は個人的に私が収集したレコードから支払われるこれ以上の料金はないと言いました。HM財務省の支払い承認部門による文書の裏書手数料は、彼が生きている間、故ユルゲン・リヒター氏が抗薬物およびテロ対策証明書を取得できないという遅延と状況のために発生しました。この料金は、日本の口座への保留中の転送のリリースのための抗薬物および反テロ証明書を承認する前に、HM財務省の支払い承認部門によって要求された罰則に似ています。素晴らしい一日を過ごしてください

Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

Re: Fwd: Transfer stop Order Notification from HM Treasury

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

Mayer Brown chambers

6月8日(月) 21:36 (10 日前)
To 自分

Dear Mr. Fuyuki Takano,

  あなたの最後のメールのrespcectで。私はここにあなたの保留中の転送に関して私が収集したすべての情報からあなたに知らせます。 この保証手数料の受領時に、保留中の振込は、資金のリリースのためにHM財務省によって必要なすべての書類を既にソートしているので、何も転送を保持しません。

Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

Re: Fwd: Transfer stop Order Notification from HM Treasury

Personal/Doris/Mayer Brown chambers
x

Mayer Brown chambers

6月9日(火) 20:47 (9 日前)
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語

Dear Mr. Fuyuki Takano,

  In respect to your mail. I’m reassuring you based on the information we have gathered regarding your pending transfer. Is rest assured that upon receipt of this endorsement fee, the pending transfer will be release with immediately effect, as we have sorted and cleared all the documents required by HM Treasury for the release of the funds.

Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom

From Mayer Brown LLP Chambers

RE: Please tell me

Personal/Doris/調査/Mayer Brown chambers
x

Goodridge, Wendy

6月9日(火) 19:15 (9 日前)
To 自分
   
メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: 英語

Hello Fuyuki,

 

I have checked our directory and the below lawyer does not work for Mayer Brown.

 

Best wishes,

 

Wendy

 

From: fuyuki takano <pba01612@gmail.com>
Sent: 29 May 2020 1:23 AM
To: Goodridge, Wendy <WGoodridge@mayerbrown.com>
Subject: Please tell me

 

**EXTERNAL SENDER**

 


I have emailed with the following lawyers, but please let me know if she really exists.

Attorney at Law

Barrister Maria Ciobotaru

Mayer Brown LLP Chambers

201 Bishopsgate, Spitalfields,

London EC2M 3AF, United Kingdom


From Juliana Juergen      Re: Olá. Juliana
Personal/Doris/Juliana Juergen
x

Juliana Juergen
2020/06/08 5:03
To 自分


メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: ポルトガル語
Olá meu filho !! Muito obrigado por sua carta! Eu estou indo muito bem. Minha saúde fica melhor e pior às vezes! mas eu estou bem!


Minha filha, Doris, me falou muito sobre você e eu posso sentir felicidade nas palavras dela. de fato, sou muito grato a você por inspirar minha filha e torná-la uma pessoa mais feliz! Como está sua saúde? Espero que você esteja ficando muito melhor! Muito obrigado por seus esforços em relação à minha filha até agora! Por favor, cuide bem da minha filha e nunca a deixe chateada! Doris é a única coisa que tenho neste mundo e estou viva hoje por causa dela! Muito obrigado pela sua carta e cuide-se bem! Estou olhando para outra mensagem sua!

De Juliana.

Mãe de Doris!
Ola!!!
Personal/Doris/Juliana Juergen
x

Juliana Juergen
6月24日(水) 21:20 (6 日前)
To 自分


メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: ポルトガル語
Olá meu filho! como você está? O endereço que você enviou é minha casa! há algum problema? Sinto muito pela resposta tardia, tenho enfrentado problemas de saúde e nem sempre uso meu telefone, a menos que queira falar com Doris, minha filha. Estou muito preocupado com o que Doris me disse. o que está atrasando a herança? por favor, meu filho, quero que você ajude minha filha. Garanto que tudo ficará bem no final do dia. Doris não está se sentindo bem por causa da situação atual das coisas. Por favor, cuide-se e também cuide da minha filha! Ainda estou ansioso para conhecê-lo em breve!
Ola
Personal/Doris/Juliana Juergen
x

Juliana Juergen
6月29日(月) 6:10 (23 時間前)
To 自分


メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: ポルトガル語
Ola meu filho está certo, como vai você?
Ola
Personal/Doris/Juliana Juergen
x

Juliana Juergen
6月29日(月) 6:35 (23 時間前)
To 自分


メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: ポルトガル語
Sim, ele era o gerente de contas do meu ex-marido, o falecido pai de Doris. por que você pergunta?
Ola
Personal/Doris/Juliana Juergen
x

Juliana Juergen
6月29日(月) 6:58 (23 時間前)
To 自分


メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: ポルトガル語
Minha filha está passando muito tempo na Inglaterra. Quero que você entenda que minha filha não está em uma zona de conforto e ela é muito infeliz! Eu vim para o Japão imediatamente. Doris vem para o Japão. meu querido, por favor, faça todo o possível para tirar Doris de Londres! Não estou feliz com as coisas que estão acontecendo com minha única filha! Por favor, não hesite em seguir as instruções! George Dennis é um homem de dignidade! ele está tentando garantir a herança de Doris. por favor coopere. !
Ola
Personal/Doris/Juliana Juergen
x

Juliana Juergen
6月29日(月) 7:26 (22 時間前)
To 自分


メッセージを翻訳
次の言語で無効にする: ポルトガル語
Sim, Doris me contou sobre Maria Ciobatru: Este é o advogado que está nos ajudando e facilitando tudo para Doris!